明明不会再睁眼,却相信自己无时无刻都在被你注视着
明明不会再回应,却相信自己的双手一直握有你的温度
明明不会再开口,却相信自己的每个决定都有你在冥冥中引导
像那个划尽最后一根火柴的孩子,安静的躺在角落
一边做梦,一边等待一个没有黎明的清晨
作詞:Chris Mosdell
作曲/編曲:溝口肇
歌:石田燿子
翻译:Miyu
I dip my hands into this darkness 我将手蘸入这片漆黑
This is the ink of all of our lifetimes 这是汇集我们一生的墨水
Here in this world of utter silence 在这完全沉默的世界
Let the stones speak to me 与石头对话
Tattooed here across my skin, "I Will Live" 纹身盘上肌肤,“我要活着”
Like a rose that grows from the wreckage 像一朵生于残骸的玫瑰
Blood red, beautiful 血红的,美丽的
How the storms all around me are now breathless 如同我周围精疲力尽的风暴
Is this the end of the raging road 这是疯路的尽头吗?
Through the tangled mind? 穿越迷茫的思绪
Is this the end of starlit skies? 这是星空的尽头吗?
Are we walking blind? 我们是否已经迷路?
Let me set out through this morning 让我今晨出发
Open arms to greet the empty ages 张开双臂迎接虚空时光
Reborn, see how I’m circling 看我如何盘旋重生
I’m a sailor, eternal 我是一名水手,永远都是
[instrumental]
Is this the end of the wasted way? 这是荒途的尽头吗?
Is this the death of time? 这是时间的消亡吗?
Is this the end of blue psychic seas? 这是蔚(yù)海的尽头吗?
Are we sailing blind? 我们是否已经迷航?
Oh, look down on me 哦,请俯视我
Watch over me as I walk across this world 看护我穿越这个世界
Oh, hold me in hidden hands 哦, 请用神秘的手握着我
Let us go 让我们启程
Oh, look down on me 哦,请俯视我
Watch over me as I walk acorss this world 看护我穿越这个世界
Teach me how to take my first footsteps… 教我如何起步…
to the end… 直至结束…
Author:
Author:
[00:00.00]曲名:Walking through the empty age
[00:05.43]歌者:石田燿子
[00:07.00]作曲/編曲:溝口肇
[00:09.00]作詞:Chris Mosdell
[00:11.49]专辑:all of me
[00:15.93]I dip my hands into this darkness 我将手蘸入这片漆黑
[00:22.61]This is the ink of all of our lifetimes 这是汇集我们一生的墨水
[00:30.80]Here in this world of utter silence 在这完全沉默的世界
[00:37.42]Let the stones speak to me 与石头对话
[00:44.61]Tattooed here across my skin, "I Will Live" 纹身盘上肌肤,“我要活着”
[00:53.30]Like a rose that grows from the wreckage 像一朵生于残骸的玫瑰
[01:00.67]Blood red, beautiful 血红的,美丽的
[01:06.80]How the storms all around me are now breathless 如同我周围精疲力尽的风暴
[01:14.99]Is this the end of the raging road 这是疯路的尽头吗?
[01:22.74]Through the tangled mind? 穿越迷茫的思绪
[01:29.36]Is this the end of starlit skies? 这是星空的尽头吗?
[01:37.67]Are we walking blind? 我们是否已经迷路?
[01:45.74]Let me set out through this morning 让我今晨出发
[01:51.11]Open arms to greet the empty ages 张开双臂迎接虚空时光
[01:59.99]Reborn, see how I’m circling 看我如何盘旋重生
[02:05.61]I’m a sailor, eternal 我是一名水手,永远都是
[02:13.36]Is this the end of the wasted way? 这是荒途的尽头吗?
[02:50.80]Is this the death of time? 这是时间的消亡吗?
[02:58.05]Is this the end of blue psychic seas? 这是蔚(yù)海的尽头吗?
[03:05.93]Are we sailing blind? 我们是否已经迷航?
[03:13.87]Oh, look down on me 哦,请俯视我
[03:19.11]Watch over me as I walk across this world 看护我穿越这个世界
[03:28.31]Oh, hold me in hidden hands 哦, 请用神秘的手握着我
[03:35.18]Let us go 让我们启程
[03:40.18]Oh, look down on me 哦,请俯视我
[03:45.55]Watch over me as I walk acorss this world 看护我穿越这个世界
[03:54.49]Teach me how to take my first footsteps… 教我如何起步…
[04:10.00]by:蘭 — 机魂末世录
[04:44.00]to the end
3Q~~
博主,歌词是你自己翻译的么?
这首歌,我只找到一个2.2M的wma文件
很有才哟!
顺便问一句:
用的是美国的免费空间么?咋不放个谷歌广告adsense养博?
是我翻的,不過都是直譯,自己越看越汗|||
非銘人,日誌博,流量小,adsense神馬的完全不需要。
wma音質是差了點,這是mp3的下載地址:
http://storage.live.com/items/E353FE80DD789C14!5484?filename=WalkingThroughTheEmptyAge.mp3
嗯,比我的wma文件音质好,感谢分享。
博主的翻译确实不错,
无论是于机魂末世录的基调,还是于这首歌,都很契合的哦。