<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>好久不見</title>
	<atom:link href="http://blog.miyui.net/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.miyui.net</link>
	<description>風颯颯兮木蕭蕭，思佳人兮徒離憂</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 10:28:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>初音283</title>
		<link>http://blog.miyui.net/johnnys/hatsune-tsubasa/</link>
		<comments>http://blog.miyui.net/johnnys/hatsune-tsubasa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 08:28:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnny's]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[mina快去圍觀骨頭的QQ秀！簡直就是初音283啊啊啊啊啊啊啊啊啊！ 相關文章暫無相關日... ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.miyui.net/johnnys/hatsune-tsubasa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>初音ミク「Ievan Polkka」（甩蔥歌）</title>
		<link>http://blog.miyui.net/acg/miku-ievan-polkka/</link>
		<comments>http://blog.miyui.net/acg/miku-ievan-polkka/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 02:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
				<category><![CDATA[ACG]]></category>
		<category><![CDATA[Melody]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[下載（右鍵另存為）：MP3、平假LRC 初音ミク「Ievan Polkka」歌詞（ひらがな版） (From: http://jbbs.livedoor.jp/internet/342/) [ti:甩葱歌] [ar:初音ミク] [al:] [by:Miyu] [00:16.84]あ、らっつぁっつぁ～ [00:17.86]や... ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.miyui.net/acg/miku-ievan-polkka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Celtic Woman「Níl Sé&#039;n Lá」（天都還沒亮）</title>
		<link>http://blog.miyui.net/melody/celtic-woman%e3%80%8cnil-sen-la%e3%80%8d/</link>
		<comments>http://blog.miyui.net/melody/celtic-woman%e3%80%8cnil-sen-la%e3%80%8d/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 15:52:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Melody]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[「Níl Sé'n Lá」（天都還沒亮）為愛爾蘭傳統民謠改編，同時也是克蘭納德合唱團的經典名曲之一。 [ti:Níl Sé'n Lá] [ar:Celtic Woman] [al:Songs From The Heart] [by:Miyu] [00:00.00]Title: Níl Sé'n Lá [00:05.19]Artist... ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.miyui.net/melody/celtic-woman%e3%80%8cnil-sen-la%e3%80%8d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第一封信</title>
		<link>http://blog.miyui.net/elsewhere/the-first-letter/</link>
		<comments>http://blog.miyui.net/elsewhere/the-first-letter/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 08:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elsewhere]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=207</guid>
		<description><![CDATA[親愛的曉瑋： 　　這是我第一次也是最後一次寫信給你。（但也說不定哪天又有第二次了... ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.miyui.net/elsewhere/the-first-letter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>笠地蔵</title>
		<link>http://blog.miyui.net/jlpt/kasa-jizou/</link>
		<comments>http://blog.miyui.net/jlpt/kasa-jizou/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jul 2010 08:33:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
				<category><![CDATA[JLPT]]></category>
		<category><![CDATA[东瀛物语]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=201</guid>
		<description><![CDATA[　昔々ある村に、至って心の善い爺と婆とが住んでいました。爺は毎日編笠をこしらえて、町へ出て売って暮しを立てておりました。明日は正月という日にも笠を売りに出ましたが暮れの... ]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.miyui.net/jlpt/kasa-jizou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
