<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「好久不見」的迴響</title>
	<atom:link href="http://blog.miyui.net/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.miyui.net</link>
	<description>風颯颯兮木蕭蕭，思佳人兮徒離憂</description>
	<lastBuildDate>Sun, 25 Jul 2010 04:30:08 +0800</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>由 Miyu 發表的 石田燿子「Walking through the empty age」 迴響</title>
		<link>http://blog.miyui.net/melody/walking-through-the-empty-age/comment-page-1/#comment-479</link>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jul 2010 04:30:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=32#comment-479</guid>
		<description>3Q~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>3Q~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 歌词文件 發表的 石田燿子「Walking through the empty age」 迴響</title>
		<link>http://blog.miyui.net/melody/walking-through-the-empty-age/comment-page-1/#comment-477</link>
		<dc:creator>歌词文件</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 12:23:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=32#comment-477</guid>
		<description>[00:00.00]曲名:Walking through the empty age
[00:05.43]歌者:石田燿子
[00:07.00]作曲／編曲：溝口肇
[00:09.00]作詞：Chris Mosdell
[00:11.49]专辑:all of me
[00:15.93]I dip my hands into this darkness　　我将手蘸入这片漆黑
[00:22.61]This is the ink of all of our lifetimes　　这是汇集我们一生的墨水
[00:30.80]Here in this world of utter silence　　在这完全沉默的世界
[00:37.42]Let the stones speak to me　　与石头对话
[00:44.61]Tattooed here across my skin, &quot;I Will Live&quot;　　纹身盘上肌肤，“我要活着”
[00:53.30]Like a rose that grows from the wreckage　　像一朵生于残骸的玫瑰
[01:00.67]Blood red, beautiful　　血红的，美丽的
[01:06.80]How the storms all around me are now breathless　　如同我周围精疲力尽的风暴
[01:14.99]Is this the end of the raging road　　这是疯路的尽头吗？
[01:22.74]Through the tangled mind?　　穿越迷茫的思绪
[01:29.36]Is this the end of starlit skies?　　这是星空的尽头吗？
[01:37.67]Are we walking blind?　　我们是否已经迷路？
[01:45.74]Let me set out through this morning　　让我今晨出发
[01:51.11]Open arms to greet the empty ages　　张开双臂迎接虚空时光
[01:59.99]Reborn, see how I&#039;m circling　　看我如何盘旋重生
[02:05.61]I&#039;m a sailor, eternal　　我是一名水手，永远都是
[02:13.36]Is this the end of the wasted way?　　这是荒途的尽头吗？
[02:50.80]Is this the death of time?　　这是时间的消亡吗？
[02:58.05]Is this the end of blue psychic seas?　　这是蔚(yù)海的尽头吗？
[03:05.93]Are we sailing blind?　　我们是否已经迷航？
[03:13.87]Oh, look down on me　　哦，请俯视我
[03:19.11]Watch over me as I walk across this world　　看护我穿越这个世界
[03:28.31]Oh, hold me in hidden hands　　哦, 请用神秘的手握着我
[03:35.18]Let us go　　让我们启程
[03:40.18]Oh, look down on me　　哦，请俯视我
[03:45.55]Watch over me as I walk acorss this world　　看护我穿越这个世界
[03:54.49]Teach me how to take my first footsteps...　　教我如何起步…
[04:10.00]by:蘭 -- 机魂末世录
[04:44.00]to the end</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[00:00.00]曲名:Walking through the empty age<br />
[00:05.43]歌者:石田燿子<br />
[00:07.00]作曲／編曲：溝口肇<br />
[00:09.00]作詞：Chris Mosdell<br />
[00:11.49]专辑:all of me<br />
[00:15.93]I dip my hands into this darkness　　我将手蘸入这片漆黑<br />
[00:22.61]This is the ink of all of our lifetimes　　这是汇集我们一生的墨水<br />
[00:30.80]Here in this world of utter silence　　在这完全沉默的世界<br />
[00:37.42]Let the stones speak to me　　与石头对话<br />
[00:44.61]Tattooed here across my skin, "I Will Live"　　纹身盘上肌肤，“我要活着”<br />
[00:53.30]Like a rose that grows from the wreckage　　像一朵生于残骸的玫瑰<br />
[01:00.67]Blood red, beautiful　　血红的，美丽的<br />
[01:06.80]How the storms all around me are now breathless　　如同我周围精疲力尽的风暴<br />
[01:14.99]Is this the end of the raging road　　这是疯路的尽头吗？<br />
[01:22.74]Through the tangled mind?　　穿越迷茫的思绪<br />
[01:29.36]Is this the end of starlit skies?　　这是星空的尽头吗？<br />
[01:37.67]Are we walking blind?　　我们是否已经迷路？<br />
[01:45.74]Let me set out through this morning　　让我今晨出发<br />
[01:51.11]Open arms to greet the empty ages　　张开双臂迎接虚空时光<br />
[01:59.99]Reborn, see how I'm circling　　看我如何盘旋重生<br />
[02:05.61]I'm a sailor, eternal　　我是一名水手，永远都是<br />
[02:13.36]Is this the end of the wasted way?　　这是荒途的尽头吗？<br />
[02:50.80]Is this the death of time?　　这是时间的消亡吗？<br />
[02:58.05]Is this the end of blue psychic seas?　　这是蔚(yù)海的尽头吗？<br />
[03:05.93]Are we sailing blind?　　我们是否已经迷航？<br />
[03:13.87]Oh, look down on me　　哦，请俯视我<br />
[03:19.11]Watch over me as I walk across this world　　看护我穿越这个世界<br />
[03:28.31]Oh, hold me in hidden hands　　哦, 请用神秘的手握着我<br />
[03:35.18]Let us go　　让我们启程<br />
[03:40.18]Oh, look down on me　　哦，请俯视我<br />
[03:45.55]Watch over me as I walk acorss this world　　看护我穿越这个世界<br />
[03:54.49]Teach me how to take my first footsteps...　　教我如何起步…<br />
[04:10.00]by:蘭 -- 机魂末世录<br />
[04:44.00]to the end</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 小寶 發表的 寫在世界悲決賽前 迴響</title>
		<link>http://blog.miyui.net/elsewhere/written-before-the-world-cup-finals/comment-page-1/#comment-466</link>
		<dc:creator>小寶</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 05:00:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?p=193#comment-466</guid>
		<description>這屆杯我哭了兩次，一次是英格蘭那場一次是昨晚那場。英格蘭那次真的不知道說什麼好，昨晚那場，當我看到板鴨在最後那記絕殺，不知道咋的淚水就噴噴地流，話說283除了支持日本隊，應該就到西班牙隊了，所以我這也算是愛屋及烏~~~~~~
      後來聽到主題曲響起，然後板鴨身穿一身紅色隊服上去捧杯的時候，突然間覺得門將GG實在很帥！！！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>這屆杯我哭了兩次，一次是英格蘭那場一次是昨晚那場。英格蘭那次真的不知道說什麼好，昨晚那場，當我看到板鴨在最後那記絕殺，不知道咋的淚水就噴噴地流，話說283除了支持日本隊，應該就到西班牙隊了，所以我這也算是愛屋及烏~~~~~~<br />
      後來聽到主題曲響起，然後板鴨身穿一身紅色隊服上去捧杯的時候，突然間覺得門將GG實在很帥！！！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 NT 發表的 FC2转WordPress成功纪念 迴響</title>
		<link>http://blog.miyui.net/it/fc2-to-wordpress/comment-page-1/#comment-459</link>
		<dc:creator>NT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jul 2010 13:29:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/elsewhere/150/#comment-459</guid>
		<description>跪求FC2导入WordPress的方法！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>跪求FC2导入WordPress的方法！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由 Miyu 發表的 心情便笺 迴響</title>
		<link>http://blog.miyui.net/mood-note/comment-page-20/#comment-449</link>
		<dc:creator>Miyu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 01:44:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.miyui.net/?page_id=29#comment-449</guid>
		<description>截圖存證：最後一條心情便箋
&lt;a href=&quot;http://gsxo5g.bay.livefilestore.com/y1pVCXTYiLtZlI7GYz_s-8DKvOgbFrdL0OeLdXgNKIioYrdeujLuHMoR4MX-sRT6IISuuT8C-5qUd9gU5IRhRuVcaonu5QtOtHt/LastMoodNote.png&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://storage.live.com/items/E353FE80DD789C14!4339?filename=LastMoodNote.png&quot; alt=&quot;The Last Mood Note&quot; /&gt;&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>截圖存證：最後一條心情便箋<br />
<a href="http://gsxo5g.bay.livefilestore.com/y1pVCXTYiLtZlI7GYz_s-8DKvOgbFrdL0OeLdXgNKIioYrdeujLuHMoR4MX-sRT6IISuuT8C-5qUd9gU5IRhRuVcaonu5QtOtHt/LastMoodNote.png" rel="nofollow"><img src="http://storage.live.com/items/E353FE80DD789C14!4339?filename=LastMoodNote.png" alt="The Last Mood Note" /></a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
